Diskussion:Rysk parlör

Senaste kommentaren: för 4 år sedan av Riggwelter i ämnet синий

синий

Redigera

Enligt Pocket Oxford Russian Dictionary (3rd ed) betyder синий mörkblå, inte ljusblå, så jag korrigerade. --83.252.174.214 24 juli 2009 kl. 20.24 (CEST)Svara

Ja, det är riktigt, men det är den ljusblå färgen som även betyder homosexuell. Den här parlören har, trots många år, många brister. Varför har man börjat med en svensk-engelsk parlör och sedan börjat sätta in ryska fraser? Det vore väl rimligare att starta med en engelsk-rysk parlör och ersätta de engelska fraserna med svenska? --LA2 (diskussion) 1 november 2020 kl. 01.46 (CET)Svara
Parlören startades 2007 med goda intentioner, men jag antar att initiativtagaren sedan tröttnade. Det är svårt att säga idag, eftersom den startaeds 2007. Ändra gärna! Riggwelter (diskussion) 2 november 2020 kl. 07.24 (CET)Svara
Tillbaka till sidan "Rysk parlör".