Isländsk parlör
Isländska talas på Island. Det tillhör den nordgermanska språkgruppen, och är därför besläktat danska, norska och svenska. Isländskan har dock behållit mycket av fornordiskan, och inslagen av latinska lånord är mycket små, därför skiljer sig språket mycket från de övriga nordiska språken.
Uttalsguide
RedigeraFraslista
RedigeraEn översikt över fraser kan skrivas här. Tänk på att fraserna nedan är kategoriserade i ordning efter hur viktiga de är och hur den resande kan behöva dem. Därför kommer transport före boende som i sin tur kommer före restauranger. Den här ordningen är vägledande men självklart inte allmängiltig.
Följande text är en parlör från svenska till engelska. När du skapar en parlör byter du helt enkelt ut det engelska ordet mot det ord som motsvarar svenskan på parlörens målspråk. Den tredje delen är en uttalsguide.
Grunderna
Redigera
Vanliga skyltar
|
- Hej
- Halló (...)
- Hej (mindre formellt)
- Sæll (till en man) (...)
Sæl (till en kvinna) (...) - Hur mår du?
- Hvað segirðu gott? (...?)
- Bra, tack.
- Ég segi allt gott, þakka þér fyrir. (...)
- Vad heter du?
- Hvað heitirðu? (...)
- Jag heter ______ .
- Ég heiti ______ . (...)
- Trevligt att träffas.
- Komdu sæll (till en man) (...)
Komdu sæl (till en kvinna) (...) - Tack
- Þakka þér fyrir (...)
- Tack (mindre formellt)
- Takk (...)
- Varsågod
- Ekkert að þakka. (...)
- Ja
- Já (...)
Eller; Jú (..., när man svarar på en nekande fråga) - Nej
- Nei (...)
- Ursäkta mig (när man kallar på uppmärksamhet)
- Afsakið (...)
- Ursäkta mig (när man ber om ursäkt)
- Fyrirgefðu (...)
- Förlåt
- Því miður (...)
- Hej då
- Bless (...)
- Jag kan inte prata isländska [bra].
- Ég tala ekki íslensku [svo vel]. (... [...])
- Pratar du svenska?
- ...? (...?)
- Pratar du engelska?
- Talarðu ensku? (...?)
- Finns det någon här som pratar engelska?
- Er einhver hér sem talar ensku? (...?)
- Hjälp!
- Hjálp! (...!)
- Se upp!
- Gætinn! (...!)
- God morgon
- Góðan daginn. (...)
- God kväll
- Gott kvöld. (...)
- God natt
- Góða nótt. (...)
- God natt (för att sova)
- Sofðu vel (...)
- Jag förstår inte.
- Ég skil ekki. (...)
- Kan du prata långsammare?
- Gætirðu talað hægar? (...)
- Hur säger man _____ på isländska?
- Hvernig segir maður _____ á íslensku? (...)
- Okej.
- Allt í lagí (...)
Eller; Ókei (..., används främst av ungdomar.) - Var är toaletten?
- Hvar er klósettið? (...)
Problem
Redigera- Lämna mig i fred.
- Farðu í burtu. Eller bara "farðu". (...)
- Rör mig inte!
- Ekki snerta mig! (...)
- Jag ringer polisen.
- Ég kalla á lögreglunna. (...)
- Polis!
- Lögregla! (...)
- Stopp! Tjuv!
- Stopp! Þjófur! (...)
- Jag behöver din hjälp.
- Ég þarf smá hjálp. (...)
- Det är en nödsituation.
- Það er áríðandi. (...)
- Jag är vilse.
- Ég er týndur. (...)
- Jag har förlorat min väska.
- Taskan mín er týnd. (...)
- Jag har förlorat min plånbok.
- Leðurveskið mitt er týnt. (...)
- Jag är sjuk.
- Ég er veikur. (...)
- Jag har skadat mig.
- Ég er særður. (...)
- Jag behöver en doktor.
- Ég þarf lækni. (...)
- Kan jag få låna din telefon?
- Má ég nota símann þinn? (...)
Nummer
Redigera- 1
- einn (maskulin) (...)
ein (feminin) (...)
eitt (neutralt) (...) - 2
- tveir (maskulin) (...)
tvær (feminin) (...)
tvö (neutralt) (...) - 3
- þrír (maskulin) (...)
þrjár (feminin) (...)
þrjú (neutralt) (...) - 4
- fjórir (maskulin) (...)
fjórar (feminin) (...)
fjögur (neutralt) (...) - 5
- fimm (...)
- 6
- sex (...)
- 7
- sjö (...)
- 8
- átta (...)
- 9
- níu (...)
- 10
- tíu (...)
- 11
- ellefu (...)
- 12
- tólf (...)
- 13
- þrettán (...)
- 14
- fjórtán (...)
- 15
- fimmtán (...)
- 16
- sextán (...)
- 17
- sautján (...)
Eller; seytján (...) - 18
- átján (...)
- 19
- nítján (...)
- 20
- tuttugu (...)
- 21
- tuttugu og einn (...)
- 22
- tuttugu og tveir (...)
- 23
- tuttugu og þrír (...)
- 30
- þrjátíu (...)
- 40
- fjörutíu (...)
- 50
- fimmtíu (...)
- 60
- sextíu (...)
- 70
- sjötíu (...)
- 80
- áttatíu (...)
- 90
- níutíu (...)
- 100
- hundrað (...)
- 101
- hundrað og einn (...)
- 200
- tvö hundrað (...)
- 300
- þrjú hundrað (...)
- 1 000
- þúsund (...)
- 2 000
- tvö þúsund (...)
- 100 000
- hundrað þúsund (...)
- 1 000 000
- milljón (...)
- 1 000 000 000
- miljarður (...)
- 1 000 000 000 000
- billjón (...)
- nummer _____ (tåg, buss, mm.)
- númer _____ (...)
- halv
- hálfur (...)
- tredjedel
- þriðji (...)
- fjärdedel
- fjórðungur (...)
- mindre
- minni (...)
- mer
- meiri (...)
Ordningstal
Redigera- första
- fyrsti (...)
- andra
- annar (...)
- tredje
- þriðji (...)
- fjärde
- fjórði (...)
- femte
- fimmti (...)
- sjätte
- sjötti (...)
- sjunde
- sjöundi (...)
- åttonde
- áttundi (...)
- nionde
- níundi (...)
- tionde
- tíundi (...)
- elfte
- ellefti (...)
- tolfte
- tólfti (...)
- trettonde
- þrettándi (...)
- fjortonde
- fjórtándi (...)
- femtonde
- fimmtándi (...)
- sextonde
- sextándi (...)
- sjuttonde
- sautjándi (...)
Eller; seytjándi (...) - artonde
- átjándi (...)
- nittonde
- nítjándi (...)
- tjugonde
- tuttugasti (...)
- tjugoförsta
- tuttugasti og fyrsti (...)
- trettionde
- þrítugasti (...)
- fyrtionde
- fertugasti (...)
- femtionde
- fimmtugasti (...)
- sextionde
- sextugasti (...)
- sjuttionde
- sjötugasti (...)
- åttionde
- áttugasti (...)
- nittionde
- nítugasti (...)
- (ett)hundrade
- hundraðasti (...)
- (ett)hundraförsta
- hundraðasti og fyrsti (...)
- tvåhundrade
- tvöhundruðasti (...)
- (ett)tusende
- þúsundasti (...)
- tvåtusende
- tvöþúsundasti (...)
- (ett)hundratusende
- hundrað þúsuntasti (...)
- (en)miljonte
- milljónasti (...)
- (en)miljardte
- þúsund milljónasti (...)
- (en)biljonte
- billjónasti (...)
Tid
Redigera- nu
- núna (...)
- tidig
- snemma (...)
- sen
- seint (...)
- senare
- seinna meir (...)
- före
- áður en (...)
- morgon
- morgunn (...)
- förmiddag
- ... (...)
- eftermiddag
- eftirmiðdagur (...)
- kväll
- kvöld (...)
- natt
- nótt (...)
Klockslag
Redigera- ett på natten
- klukkan er eitt (...)
- sju på morgonen
- klukkan er sjö (...)
- lunch
- hádegi (...)
- ett på eftermiddagen
- klukkan er þrettán (...)
- sju på kvällen
- klukkan er nítján (...)
- midnatt
- miðnætti (...)
Varaktighet
Redigera- _____ minut(er)
- _____ mínúta (...)
Plural; mínútur (...) - _____ timme(ar)
- _____ klukkustund (...)
Plural; klukkustundir (...) - _____ dag(ar)
- _____ dagur (...)
Plural; dagar (...) - _____ vecka(or)
- _____ vika (...)
Plural; vikur (...) - _____ månad(er)
- _____ mánuður (...)
Plural; mánuðir (...) - _____ år
- _____ ár (...)
Dagar
Redigera- idag
- í dag (...)
- igår
- í gær (...)
- imorgon
- á morgun (...)
- den här veckan
- þessi viku (...)
- förra veckan
- siðustu viku (...)
- nästa vecka
- næstu viku (...)
- Måndag
- Mánudagur (...)
- Tisdag
- Þriðjudagur (...)
- Onsdag
- Miðvikudagur (...)
- Torsdag
- Fimmtudagur (...)
- Fredag
- Föstudagur (...)
- Lördag
- Laugardagur (...)
- Söndag
- Sunnudagur (...)
Månader
Redigera- Januari
- janúar (...)
- Februari
- febrúar (...)
- Mars
- mars (...)
- April
- apríl (...)
- Maj
- maí (...)
- Juni
- júní (...)
- Juli
- júlí (...)
- Augusti
- ágúst (...)
- September
- september (...)
- Oktober
- október (...)
- November
- nóvember (...)
- December
- desember (...)
Skriva tid och datum
RedigeraDATUM: På Island skrivs datumen som i resten av Europa, alltså dag/månad/årtal. Begynnelsebokstaven i dagarna och månaderna skrivs med liten bokstav (om det inte inleder en mening). Efter datumet sätter man en punkt (.). Exempel:
- miðvikudagur 14. apríl 2008
onsdag 14 april 2008
Färger
Redigera- svart
- svartur (...)
- vit
- hvítur (...)
- grå
- grár (...)
- röd
- rauður (...)
- blå
- blár (...)
- gul
- gulur (...)
- grön
- grænn (...)
- orange
- appelsínugulur (...)
- lila
- fjólublár (...)
- brun
- brúnn (...)
Transport
RedigeraBuss och tåg
Redigera- Hur mycket kostar en biljett till _____?
- Hvað kostar miði til_____? (...)
- En biljett till _____, tack.
- Einn miða til _____, takk. (...)
- Var går tåget/bussen?
- Hvert fer þessi lest/strætó/rúta? (...)
- Var är tåget/bussen till _____?
- Hvar er lestin/rútan(långfärdsbuss)/strætisvagnin (lokalbuss) til_____? (...)
- Stannar tåget/bussen i _____?
- Stoppar þessi lest/rúta(långfärdsbuss)/strætisvagn (lokalbuss)í_____? (...)
- När gåt tåget/bussen till _____?
- Hvenær fer lestin/rútan(långfärdsbuss)/strætisvagnin (lokalbuss)til _____ ?(...)
- När anländer tåget/bussen till _____?
- Hvenær kemur lestin/rútan(långfärdsbuss)/strætisvagnin (lokalbuss)til _____? (...)
Vägvisningar
Redigera- Hur kommer jag till _____ ?
- How do I get to _____ ? (...)
- ...järnvägsstationen?
- ...the train station? (...)
- ...busstationen?
- ...the bus station? (...)
- ...flygplatsen?
- ...the airport? (...)
- ...centrum?
- ...downtown? (...)
- ...vandrarhemmet?
- ...the youth hostel? (...)
- ...hotell _____?
- ...the _____ hotel? (...)
- ...det svenska konsulatet?
- ...the Swedish consulate? (...)
- Var finns det många...
- Where are there a lot of... (...)
- ...hotell?
- ...hotels? (...)
- ...restauranger?
- ...restaurants? (...)
- ...barer?
- ...bars? (...)
- ...sevärdheter?
- ...sites to see? (...)
- Kan du visa mig på kartan?
- Can you show me on the map? (...)
- gata
- street (...)
- Sväng vänster
- Turn left (...)
- Sväng höger
- Turn right (...)
- vänster
- left (...)
- höger
- right (...)
- rakt fram
- straight ahead (...)
- mot _____
- towards the _____ (...)
- förbi _____
- past the _____ (...)
- före _____
- before the _____ (...)
- Titta efter _____.
- Watch for the _____. (...)
- korsning
- intersection (...)
- norr
- north (...)
- söder
- south (...)
- öster
- east (...)
- väster
- west (...)
- uppför
- uphill (...)
- nedför
- downhill (...)
Taxi
Redigera- Taxi!
- Taxi! (...)
- Ta mig till _____, tack.
- Take me to _____, please. (...)
- Hur mycket kostar det att åka till _____?
- How much does it cost to
get to _____? (...)
- Ta mig dit, tack.
- Take me there, please. (...)
Boende
Redigera- Har nu några lediga rum?
- Do you have any rooms available? (...)
- Hur mycket kostar ett rum för en person/två personer?
- How much is a room for one person/two people? (...)
- Finns det...
- Does the room come with... (...)
- ...lakan?
- ...bedsheets? (...)
- ...ett badrum?
- ...a bathroom? (...)
- ...telefon?
- ...a telephone? (...)
- ...TV?
- ...a TV? (...)
- Kan jag få se rummet först?
- May I see the room first? (...)
- Har ni något...
- Do you have anything (...)
- ...tystare?
- ...quieter? (...)
- ...större?
- ...bigger? (...)
- ...renare?
- ...cleaner? (...)
- ...billigare?
- ...cheaper? (...)
- OK, jag tar det.
- OK, I'll take it. (...)
- Jag kommer att stanna _____ natt(nätter).
- I will stay for _____ night(s). (...)
- Kan du föreslå ett annat hotell?
- Can you suggest another hotel? (...)
- Har ni ett kassaskåp?
- Do you have a safe? (...)
- ...låsbara skåp?
- ...lockers? (...)
- Ingår frukost/middag?
- Is breakfast/supper included? (...)
- Hur dags är det frukost/middag?
- What time is breakfast/supper? (...)
- Var snäll och städa mitt rum.
- Please clean my room. (...)
- Kan ni väcka mig klockan _____? | Can you wake me at _____? (...)
- Jag vill checka ut.
- I want to check out. (...)
Pengar
Redigera- Tar ni emot amerikanska dollar/euro/brittiska pund?
- Do you accept American dollars/euros/British pounds? (...)
- Tar ni emot kreditkort?
- Do you accept credit cards? (...)
- Kan ni växla pengar åt mig?
- Can you change money for me? (...)
- Var kan jag växla pengar?
- Where can I get money changed? (...)
- Kan ni lösa in resecheckar åt mig?
- Can you change a traveler's check for me? (...)
- Var kan jag lösa in resecheckar?
- Where can I get a traveler's check changed? (...)
- Vad är växlingskursen?
- What is the exchange rate? (...)
- Var finns det en bankomat?
- Where is an automatic teller machine (ATM)? (...)
Mat
Redigera- Ett bord för en/två personer, tack.
- A table for one person/two people, please. (...)
- Kan jag få se menyn, tack?
- Can I look at the menu, please? (...)
- Kan jag få titta i köket?
- Can I look in the kitchen? (...)
- Har ni en husets specialitet?
- Is there a house specialty? (...)
- Finns det någon lokal specialitet?
- Is there a local specialty? (...)
- Jag är vegetarian.
- I'm a vegetarian. (...)
- Jag äter inte fläskkött.
- I don't eat pork. (...)
- Jag äter inte nötkött.
- I don't eat beef. (...)
- Jag äter bara kosher-mat.
- I only eat kosher food. (...)
- a la carte
- a la carte (...)
- frukost
- breakfast (...)
- lunch
- lunch (...)
- middag
- dinner eller supper (...)
- Jag vill ha _____.
- I want _____. (...)
- Jag vill ha en rätt med _____.
- I want a dish containing _____. (...)
- kyckling
- chicken (...)
- nötkött
- beef (...)
- fisk
- fish (...)
- skinka
- ham (...)
- korv
- sausage (...)
- ost
- cheese (...)
- ägg
- eggs (...)
- sallad
- salad (...)
- (färska) grönsaker
- (fresh) vegetables (...)
- (färsk) frukt
- (fresh) fruit (...)
- bröd
- bread (...)
- rostat bröd
- toast (...)
- nudlar
- noodles (...)
- ris
- rice (...)
- bönor
- beans (...)
- Kan jag få ett glas _____?
- May I have a glass of _____? (...)
- Kan jag få en kopp _____?
- May I have a cup of _____? (...)
- Kan jag få en flaska _____?
- May I have a bottle of _____? (...)
- kaffe
- coffee (...)
- te
- tea (...)
- juice
- juice (...)
- kolsyrat vatten
- sparkling water (...)
- vatten
- water (...)
- öl
- beer (...)
- rött/vitt vin
- red/white wine (...)
- Kan jag få lite _____?
- May I have some _____? (...)
- salt
- salt (...)
- svartpepper
- black pepper (...)
- smör
- butter (...)
- Ursäkta mig, kyparen? (getting attention of server)
- Excuse me, waiter? (...)
- Jag är färdig.
- I'm finished. (...)
- Det var jättegott.
- It was delicious. (...)
- Var snäll att ta bort faten.
- Please clear the plates. (...)
- Notan, tack.
- The check, please. (...)
Barer
Redigera- Serverar ni alkohol?
- Do you serve alcohol? (...)
- Har ni bordsservering?
- Is there table service? (...)
- En öl/två öl, tack.
- A beer/two beers, please. (...)
- Ett glas rött/vitt vin, tack.
- A glass of red/white wine, please. (...)
- En stor stark, tack.
- A pint, please. (...)
- En flaska, tack.
- A bottle, please. (...)
- whiskey
- whiskey (...)
- vodka
- vodka (...)
- rom
- rum (...)
- vatten
- water (...)
- apelsinjuice
- orange juice (...)
- CocaCola
- Coke (...)
- Har ni något snacks?
- Do you have any bar snacks? (...)
- En till, tack.
- One more, please. (...)
- När stänger ni?
- When is closing time? (...)
Shopping
Redigera- Har ni den här i min storlek?
- Do you have this in my size? (...)
- Hur mycket kostar den här?
- How much is this? (...)
- Det är för dyrt.
- That's too expensive. (...)
- Tar ni _____?
- Would you take _____? (...)
- dyrt
- expensive (...)
- billigt
- cheap (...)
- Jag har inte råd.
- I can't afford it. (...)
- Jag vill inte ha den.
- I don't want it. (...)
- Du lurar mig.
- You're cheating me. (...)
- Jag är inte intresserad.
- I'm not interested. (..)
- OK, jag tar den.
- OK, I'll take it. (...)
- Kan jag få en påse?
- Can I have a bag? (...)
- Skickar ni till utlandet?
- Do you ship (overseas)? (...)
- Jag behöver...
- I need... (...)
- ...tandkräm.
- ...toothpaste. (...)
- ...en tandborste.
- ...a toothbrush. (...)
- ...tamponger.
- ...tampons. (...)
- ...tvål.
- ...soap. (...)
- ...shampoo.
- ...shampoo. (...)
- ...smärtstillande.
- ...pain reliever. (...)
- ...medicin mot förkylning.
- ...cold medicine. (...)
- ...magmedicin.
- ...stomach medicine. (...)
- ...en rakhyvel.
- ...a razor. (...)
- ...ett paraply.
- ...an umbrella. (...)
- ...solskyddskräm.
- ...sunblock lotion. (...)
- ...ett vykort.
- ...a postcard. (...)
- ...frimärken.
- ...postage stamps. (...)
- ...batterier.
- ...batteries. (...)
- ...skrivpapper.
- ...writing paper. (...)
- ...en penna.
- ...a pen. (...)
- ...böcker på svenska.
- ...Swedish-language books. (...)
- ...tidningar på svenska.
- ...Swedish-language magazines. (...)
- ...dagstidningar på svenska.
- ...an Swedish-language newspaper. (...)
- ...en svensk-engelsk ordlista.
- ...a Swedish-English dictionary. (...)
Att köra
Redigera- Jag vill hyra en bil.
- I want to rent a car. (...)
- Kan jag få en försäkring?
- Can I get insurance? (...)
- stop (på en vägskylt)
- stop (...)
- återvändsgränd
- blind alley (...)
- ingen parkering
- no parking (...)
- hastighetsgräns
- speed limit (...)
- bensinstation
- gas station (...)
- bensin
- petrol (...)
- diesel
- diesel (...)
Myndigheter
Redigera- Jag har inte gjort något fel.
- I haven't done anything wrong. (...)
- Det var ett missförstånd.
- It was a misunderstanding. (...)
- Vart för ni mig?
- Where are you taking me? (...)
- Är jag arresterad?
- Am I under arrest? (...)
- Jag är svensk medborgare.
- I am a Swedish citizen. (...)
- Jag vill tala med svenska ambassaden/konsulatet.
- I need to talk to the Swedish embassy/consulate. (...)
- Jag vill tala med en advokat.
- I want to talk to a lawyer. (...)
- Kan jag betala böter nu?
- Can I just pay a fine now? (...)
Att lära sig mer
RedigeraHär ger du mer information om var du kan lära sig språket, till exempel länkar till internetkurser eller textböcker, förslag på kurser man kan gå, eller förslag på ordlistor.
- Hur säger man _____ ?
- How do you say _____ ? (...)
- Vad heter det här/det där?
- What is this/that called? (...)